很现实的人生感悟说说-说说心情短语人生感悟的伤感说说大全-qq说说控网

热搜词:伤感的说说 很现实的人生感悟说说 说说心情短语人生感悟人生感悟说说

qq说说 > 文案短句 >  正文

134句离骚原文注音版标准(精选离骚原文及翻译全文必修二)

admin 2023-12-14 10:11:08 文案短句

一、离骚原文

1、解下佩带束好求婚书信,我请蹇修前去给我做媒。

2、邅吾道夫昆仑兮,路脩远以周流。

3、有娀(sōng):传说中的上古国名。

4、调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。

5、我走马在这长满兰蕙的水滨,我奔向那高高的山脊,到那儿去留停。我既然进言不听反而获罪,倒不如退居草野,把我的旧服重整。

6、兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。

7、不吾知:宾语前置,即“不知吾”,不了解我。

8、我在秋天餐食着菊花瓣上的红霜。

9、她开始总是含糊地欲允不允,

10、我晚上便落到昆仑山上的悬圃。

11、说到头是我自己的情愿而心甘,

12、既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居。

13、让它在椒丘上驰驱,暂时休息,

14、只有我的佩饰最可贵啊,保持它的美德直到如今。

15、既经考察了前王而又观省后代,

16、想遣月御望舒替我做着前驱,

17、虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。

18、纷吾既有此内美兮,又重之以脩能。

19、何桀纣之昌披兮,夫惟捷径以窘步。

20、她说道:“鲧是太直辟不顾性命,

二、离骚原文及翻译全文必修二

1、既然因为我佩戴美蕙而遭斥退啊,

2、看有谁不义而可以被任用啊,

3、我打算要听从这灵氛的吉占,

4、屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

5、把马辔解了,让它在兰皋逍遥,

6、岂其有他故兮,莫好脩之害也。

7、诼(zhuó):诽谤。

8、商汤、夏禹认真寻求同道啊,得到了伊尹、皋陶君臣协调。

9、依前圣以节中兮,喟凭心而历玆。

10、我哀怜着人民的生涯多么艰苦,

11、只有那德行高迈的圣人和贤士

12、屈心而抑志兮(qūxīnéryìzhìxī),

13、“人们的好恶究竟有什么不同,

14、旋风聚集向我靠拢啊,率领着云霞来迎接护航。

15、众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

16、我后悔,后悔我当初没有看清前程,迟疑了一阵,我打算回头转身。好在迷失方向还不算太远,掉转车头,我依旧踏上原来的水驿山程。

17、昡曜(yào):惑乱浑浊。

18、就望见日将入的崦嵫也没用赶快,

19、我要退回故乡修理我的旧衣。

20、看见了有娀氏的美女简狄。

三、离骚原文注音版标准

1、进不入以离尤兮,退将复脩吾初服。

2、定下心来啊慢慢地前行,难控制飞得远远的思绪。

3、你为何事事直言又喜欢高洁啊,你为何偏偏要坚持美好的品节?

4、既干进而务入兮,又何芳之能祗。

5、怨只怨君王是这般放荡糊涂啊,始终不理解人家的心意。众美女嫉妒我的娇容丰姿啊,说我善淫大肆散布流言飞语。

6、既替余以蕙纕(xiāng)兮,又申之以揽茝(chǎi)。

7、荃(quán)不察余之中情兮,反信谗而齌(jì)怒。

8、这些小人根本不讲诚信啊,

9、汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节?

10、观察一下人们衡量事物的标准。

11、他却倚着天门看着我一动不动。

12、他的五个儿子只图安逸招来大祸。

13、和今世的人们虽不能道合志同,

14、不周:山名,在昆仑西北。

15、椒(jiāo):楚大夫子椒。

16、庚寅的那一天便是我的生辰。

17、我依据着先圣的理法节制性情,

18、后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。

19、我并不难于与你别离啊,只是伤心你的反反复复。

20、想往远方去但又无可投靠,

四、离骚原文全文多少字

1、你却与众不同不肯佩用。

2、挚(zhì):伊尹名。

3、庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。

4、反说申椒不香气味差。”

5、只要是我衷心喜爱的事啊,纵然为它死上多次也不后悔半点。

6、云师丰隆,我叫他驾着云彩,

7、解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理。

8、我忍受着谴责,排遣着羞耻,

9、我悃忱地忠于君王并无他意。

10、珵美:即“美珵”,美玉。

11、县圃(pǔ):神山,在昆仑山之上。

12、苏粪壤㠯充帏兮,谓申椒其不芳。

13、一个个钩心斗角满心嫉妒。

14、从中可以看到屈原同周围群小之间的尖锐冲突,也可以看到君主不分贤愚忠奸的昏庸。对此,作者坚定地说:“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。”

15、固时俗之工巧兮,偭(miǎn)规矩而改错。

16、商汤、夏禹严肃而又恭敬啊,周代的贤王讲究治国之道谨慎恰当。

17、我孤独地遭受着今世的困穷。

18、驷玉虬以椉鹥兮,溘埃风余上征。

19、我要登上那阆风山顶系我玉虬。

20、我怨恨你王长者呵真是荒唐,

五、离骚原文和翻译

1、谁知它华而不实徒有其表。

2、闺中:女子居住的内室。

3、唯昭质其犹未亏(wéizhāozhìqíyóuwèikuī);

4、曰勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?

5、忽然我路经西方这片流沙啊,沿著赤水徘徊彷徨。

6、趁着我的佩饰正当盛美啊,

7、只有我被困厄在这不幸的世纪。

8、他们背弃正道而追求邪曲啊,争相把苟合求容当做法则规律。忧愁、抑郁、烦恼我是这样失意啊,只有我被困厄在这不幸的世纪。宁愿立即死去变成游魂孤鬼啊,也不忍心去做出小人的丑态!凶猛的鹰隼不与众鸟同群啊,自古以来原本就是这样。

9、木本的申椒、菌桂也多所戴插,

10、思九州之博大兮,岂惟是其有女?」

11、忽然间变得乖戾理也不理。

12、你何必事事直言又爱好高洁,

13、趁著玉树之花尚未凋落啊,寻一个下界美女把礼品来投。

14、全诗运用美人香草的比喻、大量的神话传说和丰富的想象,形成绚烂的文采和宏伟的结构,表现出积极的浪漫主义精神,并开创了中国文学史上的“骚体”诗歌形式,对后世产生了深远影响。

15、固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

16、本来就是前代圣贤所嘉许的。

17、不曾问凿孔的方圆而只求正枘,

18、我以先圣行为节制性情,愤懑心情至今不能平静。

19、只要我的情操确实美好而专一啊,即使长久的饥饿憔悴又何必悲叹。

20、上天对一切都公正无私,见有德的人就给予扶持。

六、离骚原文

1、浞(zhuó):寒浞,羿相。

2、又怎能振发香气芬芳四飘?

3、忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。

4、《离骚》一共分八段。依诗取兴,引类譬喻,故善鸟香草以配忠贞,恶禽臭物以比谗佞,灵修美人以媲于君,宓妃佚女以譬贤臣

5、巫咸告诉我君臣遇合的古话。

6、时光流逝我唯恐赶不上啊,

7、朝搴阰(qiānpí)之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

8、我不想再上前去以遭受祸殃,

9、泪水涟涟沾湿了我的衣襟。”

10、上指苍天请它给我作证.一切都为了君王的缘故。

11、兰草白芷都变得失去了馨香,

12、长长的佩带我系在腰上。

13、缩身回头恋恋不肯向前。

14、何离心之可同兮,吾将远逝以自疏。

15、冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈(yì)。

16、让我的马在咸池里饮水,把马缰绳拴在扶桑树上。

17、抛弃了一定的准绳只图迁就,

18、既替余以蕙纕兮,又申之㠯揽茝。

19、叙述文路:努力准备、失败悲愤、反思不悔;再试遇挫、徘徊无望、他投不忍、以死明志。

20、伊尹和皋陶便际遇着君臣共济。《离骚》译文

1、也决不肯同乎流俗,屈节卑躬。

2、闺中美女既然难以接近,贤智君王始终又不醒觉。

3、悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

4、哦,那凤鸟怎么能和家雀合群?自古以来本就这样泾渭分明。哪有圆孔可以安上方柄?哪有异路人能携手同行!

5、怀朕情而不发兮,余焉能忍与此终古。

6、号叫伯庸的是我已故的父亲。

7、解佩纕以结言兮,吾令蹇脩以为理。

8、你何忠言无忌爱好修饰,还独有很多美好的节操。

9、难道只有这里才有美女娇娃?”

10、驷玉虬以桀鹥兮,溘埃风余上征。

11、曰:“勉升降以上下兮,求矩矱之所同。

12、我与现在的人虽不相容,我却愿依照彭咸的遗教。

13、看一看前朝想一想后代啊,观察人们在立身处世上的根本打算。

14、那尧舜是多么光明正大啊,已经遵循正道走上了治国的坦途。

搜索
说说分类
说说标签