qq说说 > 文案短句 > 正文
102句苏武牧羊翻译及原文高中(精选苏武牧羊翻译及原文拼音)
admin 2023-12-19 11:43:20 文案短句 ℃一、苏武牧羊翻译
1、匈奴单于也担心苏武真的死掉,于是将他接回来。匈奴单于并没有放弃招降苏武,但她并没有太多时间跟他耗着,于是决定将他送到北海去,还说只要公羊生下羊羔,就放他回去。
2、作者采用写人物传记经常运用的纵式结构来组织文章,以顺叙为主,适当运用插叙的方法,依时间的先后进行叙述,脉络清晰,故事完整。
3、张胜觉得这是个对匈奴造成打击的好机会,于是同意了虞常的请求。不久之后,虞常果然趁匈奴单于外出打猎期间策划了一次谋反,但不幸消息泄露,匈奴单于派兵镇压了谋反,虞常等主谋被抓。
4、有一天,盘古突然醒了。他见周围一片漆黑,就抡起大斧头,朝眼前的黑暗猛劈过去。只听一声巨响,混沌一片的东西渐渐分开了。轻而清的东西,缓缓上升,变成了天;重而浊的东西,慢慢下降,变成了地。
5、大约在前100年到前99年之间,匈奴单于给了苏武一些公羊,然后将他送到北海,也就是今天的贝尔加湖附近。
6、全文写得清晰明畅,有声有色。文章不是机械地铺叙历史事件,而是经过高度取舍剪裁,集中笔墨写苏武奉命出使匈奴,以及在异国十九年的种种遭遇和表现,主题鲜明,形象突出。
7、翻译:单于派卫律召唤苏武来受审讯。苏武对常惠说:“失去了节操,辱没了使命,即使活着,还有什么脸面回到汉廷去呢!”拔出佩带的刀自刎,卫律大吃一惊,自己抱住苏武,派人骑马跑去召唤医生。医生在地上挖一个坑,放进无焰的火,使苏武背朝上卧在坑上,踩他的背来使其出血。苏武气本来已经断了,半天才又能呼吸。常惠等人哭了,用车子把苏武拉回营帐。单于钦佩苏武的节操,早晚派人问候苏武,把张胜逮捕监禁起来。
8、汉朝时期,北海是匈奴人一个很好的放牧场,那里还生活着很多被匈奴征服的其他少数民族,属于是一个杂居地,以丁零人为最。
9、《苏武牧羊》是一首七律新韵苏武牧羊题苏武牧羊图杨维桢未入麒麟阁,时时望帝乡。寄书元有雁,食雪不离羊。旄尽风霜节,心悬日月光。李陵何以别,涕泪满河梁。希望对你有帮助,祝你顺利,期待你的好评,谢谢鼓励。
10、积六年,单于弟于靬王弋射海上。武能网纺缴,檠弓弩,于靬王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。
11、苏武迁移到北海后,单于断绝了他粮食供应,只能掘取野鼠所储藏野生果实来吃。
12、王死后,他部下也都迁离。这年冬天,丁令部落人盗去了苏武牛羊,苏武又陷入了穷困。
13、苏武晚年十分风光,因为他在朝中的威望很高,汉宣帝又十分尊重他,所以他每月初一和十五上朝的时候,都是汉朝的一件盛事,他也被大臣们尊称为“祭酒”。
14、天雨雪:天落雪,雨,做动词用
15、在随后数月间,苏武每天对着汉朝的方向边哭边跪拜,以此来寄托自己对汉武帝之死和自己无法回到汉朝的悲伤之情。但对于李陵的劝降,苏武并没有动摇,但他对李陵的遭遇表示同情,也似乎是原谅了李陵。
16、苏武留在了匈奴但没有使气节受辱 冰天雪地中呆了十九年, 渴了吃雪,饿了吃毡毛,一直在北海边牧羊 心中想着大汉的社稷,旄落光了还没有回来 历尽无数困难,心变的和铁石一样坚硬 夜晚的塞上时常听到胡笳的声音,每次听到都一阵心酸 一转眼吹起了北风,一群大雁飞入汉关 满头白发的母亲,盼望孩儿的归来,而妻子独守空房 三更时一起进入梦乡,但在两地究竟是谁梦谁 任凭海枯石烂,气节不能亏损一点 终究会让匈奴心惊胆碎,臣服于大汉的道德威力
17、后来,汉朝使者通过常惠等人得知苏武还活着,于是又找匈奴单于要人。匈奴单于见无法再隐瞒,于是将苏武在北海的情况告知给了汉朝使者。
18、xiaodiyijia
19、(3)去:通“弆”(jǔ),收藏。
20、事实上,大家如果细细读一下历史,就会发现苏武简直是个神人,他不但人品过硬,意志力也很坚强,因为他很抗冻,还特别耐得住饥饿,命特别硬,最后把匈奴单于都给整得没脾气了。
二、苏武牧羊翻译及原文拼音
1、苏武在来到北海大约五六年之后,有一次匈奴王的弟弟于靬王到北海打猎,把苏武也一起叫上了。史书记载说,苏武给于靬王编织了很多渔网,还会矫正弓弩,所以他得到了于靬王的赏识,于靬王给了他很多衣服和食物。
2、律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝其饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳,乃得归。
3、以为:把……当作
4、苏武牧羊讲的是汉武帝是地,西汉大臣苏武在天汉元年(公元前100年)奉命以出使匈奴,被匈奴扣留。匈奴贵族多次威胁利诱,欲使其投降;后将他迁到北海(今贝加尔湖)边牧羊,扬言要公羊生子方可释放他回国。苏武历尽艰辛,留居匈奴十九年持节不屈。至始元六年(公元前81年),方获释回汉。苏武去世后,汉宣帝将其列为麒麟阁十一功臣之彰显其节操。苏武(前140—前60年),字子卿,汉族,杜陵(今陕西西安东南)人,西汉大臣。武帝时为郎。
5、武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。扩展资料《苏武传》是《汉书》中最出色的名篇之它记述了苏武出使匈奴,面对威胁利诱坚守节操,历尽艰辛而不辱使命的事迹,生动刻画了一个“富贵不能淫,威武不能屈”的爱国志士的光辉形象。
6、考虑到北海当地生活了很多匈奴人和丁零人,他们都是打渔和放牧高手,不排除苏武在放牧的过程中跟他们处好了关系,从而向他们学习了打渔,狩猎以及制造相应工具的技能的可能性。
7、三年多过后,於靬王得病,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪瓦器、圆顶毡帐篷。王死后,他部下也都迁离。这年冬天,丁令部落人盗去了苏武牛羊,苏武又陷入了穷困。
8、出使匈奴,以求通好
9、仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。积六年,单于弟于靬王弋射海上。武能网纺缴,檠弓弩,于靬王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。扩展资料:《苏武牧羊》出自班固《汉书·苏武传》。作者班固在传记后称赞苏武“有杀身已成仁,无求生以害仁。”上文节选的是苏武“杖汉节牧羊”的一小节。作者通过一些细节描写,如“卧起操持,节旄尽落。”,来突出苏武“威武不能屈”的操守。
10、但这些食物是远远本不够的,那么苏武是怎么活下去的呢?我们可以根据史料来推断一下。
11、根据记载,苏武刚来到北海的头一年,他每天就拄着汉节牧羊,饿了就四处寻找野鼠藏在洞中的果实充饥。关于苏武食物的其他来源,历史上并没有太多记载。
12、天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳始得归。别其官属常惠等,各置他所。
13、卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。
14、建议将苏武牧羊摆放在左边,因左边属于喜庆吉祥的位置。右边是比较凶的,不要放在右边,以免引起不良的冲煞。
15、苏武(前140年~前60年),杜陵(今陕西西安)人,西汉时期杰出的外交家,民族英雄。武帝时为郎。天汉元年(前100年)奉命以中郎将持节出使匈奴,被扣留。匈奴贵族多次威胁利诱,欲使其投降;后将他迁到北海边牧羊,扬言要公羊生子方可释放他回国。苏武历尽艰辛,留居匈奴十九年持节不屈。至始元六年(前81年),方获释回汉。汉宣帝将苏武列为麒麟阁十一功臣之褒赞他爱国忠贞的节操。
16、等苏武养好伤之后,匈奴单于不想放他回去,想要他像卫律那样为自己效力,于是派了很多人去劝降他,但苏武在面对威逼利诱的时候大义凛然,坚决不投降。
17、②单于:匈奴头领称“单于”。
18、那么,苏武在北海的生活究竟如何,他有吃过羊吗?
19、⑨节:符节;似弯柄的手杖,汉朝皇帝给苏武出使时的一种凭证。
20、苏武对此次出使匈奴也确实十分重视,但他也知道匈奴人反复无常,危险性很大,所以他临时招募了一百多名士卒和斥候。事实上,苏武去匈奴,除了归还使者之外,还有另外一个很重要的任务,那就是侦查匈奴的情报,这个是在纸面上不能说的。
三、苏武牧羊翻译及原文高中
1、苏武牧羊,汉语成语,拼音是sūwǔmùyáng,意思是苏武宁死不屈情愿牧羊也不投降匈奴。苏武:汉朝时人。苏武宁死不屈情愿牧羊也不投降匈奴。出处:清、吴趼人《二十年目睹之怪现状》第38回:“他取笔就画了一幅苏武牧羊,画了又要我题。”
2、现在有的餐饮企业,根据“汉方御膳”中的“苏武补元汤”的基础方,采用羊龙骨、鹿茸、鹿骨、鳖甲骨、人参、当归、枸杞、桂圆等各种原料,经科学调配,开发出“苏武牧羊系列火锅”。苏武牧羊系列火锅均采用内蒙古锡林郭勒大草原的小肥羊作为食材,由于这一地区没有任何环境污染,牧草中含有野韭菜、沙葱等特有植物,食此牧草长大的小肥羊,营养尤其丰富,绵香可口、肉质鲜嫩、肥而不腻、久涮不老、无腥膻异味,是标准意义上的绿色食品。可以说,苏武牧羊系列火锅走出了一条“文化餐饮、民族餐饮、绿色餐饮”之路,人们不仅能从中感受到中华古老的历史与文化,而且滋补、养生面面倶到,美味、口感两者兼得。
3、单于召集苏武的随行人员,除了以前已经投降和死亡的,总共跟随苏武回来的有九人。苏武在始元六年春回到京师。苏武被扣留在匈奴共十九年,当初壮年出使,等到回来,胡须头发全都白了。
4、在刚开始的时候,苏武肯定是不敢吃匈奴单于给他的公羊的,因为他一旦吃了羊,那么匈奴单于指不定又要为难他。但匈奴单于也没有给他食物补给,所以他只能靠自己去寻找食物。
5、律:指卫律,原是汉朝大臣,投靠匈奴
6、三才者,天地人。三光者,日月星。
7、①卫律:本为汉将,后投降匈奴,并为匈奴贵族,与单于一同迫害苏武。
8、昭帝即位。数年,匈奴与汉和亲。汉求武等。匈奴诡言武死。后汉使复至匈奴。常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。教使者谓单于,言:“天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。”使者大喜,如惠语以让单于。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。”
9、律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,绝不饮食。天雨雪。武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。匈奴以为神。乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归。别其官属常惠等各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。积五六年,单于弟於靬王弋射海上。武能网纺缴,檠弓弩,於靬王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。
10、(1)北海:当时在匈奴北境,即今贝加尔湖。
11、卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝吃。
12、苏武牧羊意思是苏武宁死不屈情愿牧羊也不投降匈奴。成语出处:西汉时期,汉武帝派大臣苏武等为使者出使西域同匈奴单于修好,由于汉朝降将鍭侯王的反叛,单于大怒,扣押了苏武等人,劝其投降。苏武宁死不屈,坚决不降,被迫沦为匈奴的奴隶在茫茫草原上放羊,19年后才回到汉朝。《苏武牧羊》赞扬了苏武面对威逼利诱忠心耿耿,不畏强权,忠贞不屈,不向挫折屈服低头!
13、《苏武牧羊》出自班固《汉书·苏武传》。
14、三年多过后,於靬王得病,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圆顶的毡帐篷。王死后,他的部下也都迁离。这年冬天,丁令部落的人盗去了苏武的牛羊,苏武又陷入了穷困。
15、但虽然没有记载,我们其实也可以想象,因为苏武能吃的东西,除了野鼠藏在洞中的果实之外,也就是去采摘一些野菜吃了,运气好的话,还可能得到一些小型动物来补充蛋白质和脂肪。
16、既然苏武在北海有了生存下去的技能,那么他最后是怎么回到汉朝去的,结局又如何呢?
17、苏武对这一切原本都不知情,但由于张胜害怕受到牵连,于是将事情告知与他,还让他想办法解决问题。苏武哪有什么好办法,他担心受到牵连会损害汉朝的形象,于是决定以自杀的方式来逼迫匈奴停止调查,但被张胜给劝阻下来。
18、可是苏武还真是扛得住,他没有吃的,就抓一把雪同毡毛一期吞下,于是他在几天时间里都没有死掉。
19、苏武在北海的生活并没有我们想象的那么艰苦,虽然不如在汉朝,但是也不是没有吃的,而且他极有可能是吃过羊的。
20、苏武迁移到北海后,单于断绝了他粮食供应,只能掘取野鼠所储藏野生果实来吃。他拄着汉廷符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上牦牛尾毛全部脱尽。一共过了六年,单于弟弟於靬王到北海上打猎。苏武会纺制系在箭尾丝绳,矫正弓和弩,於靬王颇器重他,供给他衣服、食品。
四、苏武牧羊翻译简写
1、在这篇人物传记中,班固倾注心力,刻画了苏武这一不朽的爱国者的形象,通过许多生动具体的细节描写,突出地再现了苏武作为汉使无理被扣匈奴后,十九年之间始终不为威服,不被利诱,艰苦卓绝,视死如归的感人事迹,热情讴歌了其坚贞不屈的民族气节和忠心耿耿的高尚品德。
2、卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴把他当作神,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。
3、什么意思?说苏武到了北海边上放羊,没有粮食,只好挖掘老鼠洞,吃里面老鼠搬回窝里的草根、果实,苏武这整得厉害,只是老鼠们肯定恨死了苏武。
4、正因如此,苏武这位大义凛然的民族英雄的高大形象二千年来家喻户晓,直至今天仍活跃在各种文学艺术的舞台上。
5、汉昭帝登位,几年后,匈奴与汉朝和亲。汉廷寻求苏武等人,匈奴撒谎说苏武已死。后来汉使者又到匈奴,常惠请求看守他的人同他一起去,在夜晚见到了汉使,自己详细地述说了几年来的情况。告诉汉使者要他对单于说:“天子在上林苑中射猎,射得一只大雁,脚上系着帛书,上面说苏武等人在北海。”汉使者万分高兴,按照常惠所教的话责问单于。单于看着身边的人十分惊讶,向汉使道歉说:“苏武等人的确还活着。”
6、班固(建武八年32年-永元四年92年)东汉官吏、史学家、文学家。史学家班彪之子,字孟坚,汉族,扶风安陵人(今陕西咸阳东北)。除兰台令史,迁为郎,典校秘书,潜心二十余年,修成《汉书》,当世重之,迁玄武司马,撰《白虎通德论》,征匈奴为中护军,兵败受牵连,死狱中,善辞赋,有《两都赋》等。
7、卫律知武终不可胁,白单于。
8、苏武牧羊,历史典故之一。匈奴单于为了逼迫苏武投降,开始时将他幽禁在大窖中,苏武饥渴难忍,就吃雪和旃毛维生,但绝不投降。单于又把他弄到北海,苏武更是不为所动,依旧手持汉朝符节,牧羊为生,表现了顽强的毅力和不屈的气节。
9、按理来说,苏武是在放羊啊,饿了宰个羊不就完事了吗?
10、三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。
11、天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。
12、北海这个地方是温带大陆性气候,简单来说就是温差大,冷的时候有零下三十度,热的时候则有三十多度。但北海有个好处,那就是那里的动物物种十分多,植被也是十分茂密的,而且贝尔加湖中还有大量鱼类,而且还多都是独有物种。
13、卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝其饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。
14、律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝其饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海.上,廩食不至,掘野鼠去草实而食之。仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。积六年,单于弟于靳王弋射海上。武能网纺缴,檠弓弩,于靳王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。其终,丁令盗武牛羊,武复穷厄。
15、成为使者是很荣耀的,如果出使成功,回来之后还会升官。所以这对于苏武来说是一个很好的建功立业的机会,要知道他那时候已经四十岁了,再不抓住机会,人生就这么浑浑噩噩过去了。
16、这里面有个疑问就是,那就是匈奴人和丁零人会帮助苏武吗?
17、卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地穴里面,断绝供应,不给他喝的、吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴认为这是神在帮他,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,公羊生了小羊才能回来。分开他的随从官吏常惠等人,分别投放到另外的地方。苏武迁移到北海后,公家发给的粮食不来,掘野鼠、收草实来吃。拄着汉朝的旄节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。
18、(解释)三纲是人与人之间关系应该遵守的三个行为准则,就是君王与臣子的言行要合乎义理,父母子女之间相亲相爱,夫妻之间和顺相处。
19、汉匈和亲,请还汉使
20、笔者还揣测,大约就是在这个时期,因为苏武一下变成了富户,所以他娶了一个匈奴人做老婆,并且还有了一个孩子,而且这个孩子的名字我们也知道,叫做苏通国。
五、苏武牧羊翻译
1、可还没等苏武动身就出事了,有个叫做虞常的汉朝降将在匈奴混得不怎么样,就准备找机会重返汉朝。
2、三纲者,君臣义。父子亲,夫妇顺。
3、人是要有信念的。如果没有信念即便是平淡的日子、庸常的岁月都会难以承受,更不要说承受艰难困苦,承受穷厄磨难,承受生命之重了。苏武是有信念的,他始终秉承着不辱使命,忠君爱国、坚守气节的信念,威武不屈、贫贱不移、坚韧不拔、艰苦卓绝,由一个普通的“中郎将”,因一次特殊的机缘,“以强壮出,须发尽白还”,苦熬19年,成就了一个爱国忠诚、千年传颂、铁骨铮铮的硬汉子、真君子形象!“苏武牧羊”的故事流传千古,今天我们就来学习故事的始源。
4、这个其实完全不用怀疑,因为苏武回汉朝之后透露,他在北海娶了个匈奴妻子并生了一个儿子。既然都有匈奴女子愿意嫁给苏武了,那么有一些当地人帮助他生活下去也就不难理解了。
5、但天有不测风云,在不久之后的一个冬天,一伙丁零人偷走了苏武的牛羊,让他再次变成了一个需要为食物而操心的普通人。不过好在那时候苏武已经在北海生活了将近十年时间了,所以他的生存技能应该是过硬的,养活一家人应该不是太大的问题。
6、(2)羝(dī):公羊。乳:用作动词,生育,指生小羊。公羊不可能生小羊,故此句是说苏武永远没有归汉的希望。
7、汉武帝那时候觉得匈奴人已经被赶到漠北去了,也是时候让百姓休养生息了,于是也决意将扣押的匈奴使者也给释放了。但汉朝作为天朝上国,是讲礼仪的,汉武帝便决定让中郎将苏武作为主使,张胜作为副使出使匈奴,将匈奴使者给送回去。
8、天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴人认为很神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,等到公羊生产了小羊才准许苏武回国。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。
9、卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。
10、卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧齧雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳始得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠、去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。
11、⑩旄:指牦牛尾毛,作为“节”的装饰物。
12、文言文《苏武牧羊》的翻译:卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴人认为很神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,等到公羊生产了小羊才准许苏武回国。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。
13、匈奴单于得知之后很生气,也越发想要招降苏武,于是采取了一些特殊手段,他让人将苏武丢到雪地里,几天都不给他吃喝。匈奴单于的想法是,这种对身体的摧残或许可以让苏武屈服。
14、苏武来到匈奴之后,一切都很顺利,但他后来发现匈奴单于的态度依然很傲慢,这让苏武十分担心。但不管怎么说,苏武成功完成了任务,并且探查到了匈奴的情况,于是就打算回去了。
15、注意划重点,苏武会编织渔网,而且还懂得弓弩。也就是说,在此之前,苏武极有可能通过打渔和狩猎获取了食物。
16、卫律①知武终不可胁,白单于②。单(chán)于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪。武卧啮雪,与旃(zhān)④毛并咽之,数日不死。匈奴以为神。乃徙武北海⑤上无人处,使牧羝(dī)⑥,羝乳乃得归。别其官属常惠等⑦各置他所。武既至海上,廪(lǐn)食⑧不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节⑨牧羊,卧起操持,节旄(máo)⑩尽落。
17、苏武牧羊,是历史典故之一。匈奴单于为了逼迫苏武投降,开始时将他幽禁在大窖中,苏武饥渴难忍,就吃雪和旃毛维生,但绝不投降。单于又把他弄到北海,苏武更是不为所动,依旧手持汉朝符节,牧羊为生,表现了顽强的毅力和不屈的气节。
18、不会就不能瞎说,应有根有据,不能驴唇不对马嘴。大意吗……卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。
19、卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。
20、不久之后,虞常果然供出了张胜,匈奴单于十分生气,就想杀掉汉朝使者。但有大臣告诉匈奴单于,杀掉不足以羞辱汉朝,何不将他们招降。匈奴单于便派卫律去招降苏武和张胜等人,苏武不堪其辱,于是再次自杀,他用一把刀在自己身上捅了一刀。
六、苏武牧羊翻译
1、单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人。武以始元六年春至京师。武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。
2、翻译:李陵与苏武共饮了几天,又说:“你一定要听从我的话。”苏武说:“我料定自己已经是死去的人了!单于一定要逼迫我投降,那么就请结束今天的欢聚,让我在你的面前死!”李陵见苏武对朝廷如此真诚,慨然长叹道:“啊,义士!我李陵与卫律的罪恶,上能达天!”于是眼泪直流,浸湿了衣襟,告别苏武离开。
- 上一篇:74句文言文翻译转换器app(精选又呈吴郎翻译白话文)
- 下一篇:没有了
- 搜索
-
- 8508℃排比句例子大全【文案整理39句】
- 2289℃千里送鹅毛打三个数字【文案整理45句】
- 1600℃春娇与志明歌词含义【文案整理40句】
- 1431℃描写雨下得很大的句子【文案整理106句】
- 786℃从此再无母亲【文案整理24句】
- 776℃排比句构成与表达效果【文案整理40句】
- 770℃曾国藩家训全文及翻译【文案整理19句】
- 760℃赞美老师的句子夸张句【文案整理33句】
- 675℃描写星河璀璨的诗句【文案整理43句】
- 655℃罗曼罗兰名言名句发现美的眼睛【文案整理61句】
- 说说分类
-
- 说说标签
-