很现实的人生感悟说说-说说心情短语人生感悟的伤感说说大全-qq说说控网

热搜词:伤感的说说 很现实的人生感悟说说 说说心情短语人生感悟人生感悟说说

qq说说 > 文案短句 >  正文

78句文言文翻译大全的书本(精选初三文言文翻译大全)

admin 2023-12-13 08:18:14 文案短句

一、文言文翻译大全

1、受任于败军之际,奉命于危难之间:在兵败的时候我接受了重任,在危难的关头我奉行使命。

2、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也:醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之间。欣赏山水的乐趣,领会它在心里,并寄托它在酒上。

3、夹着江水的两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,透出一派寒意。(重重叠叠的)山峦各自凭着自己的地势争相向上,仿佛都在争着往高处远处伸展,由此而形成无数的山峰。泉水冲击着岩石,发出泠泠的响声;美丽的鸟儿互相和鸣,叫声嘤嘤,和谐动听。蝉长久不断地鸣着,猿持续地啼叫着。看到这些雄奇的山峰,那些极力攀高的人就平息了自己热衷于功名利禄的心;看到这些幽深的山谷,那些忙于世俗政务的人也会流连忘返。横斜的树枝在上交错遮蔽,挡住了天空,虽在白昼,林间仍显得昏暗;稀疏的枝条交相掩映,有时还能见到阳光。

4、译:选择他们的优点加以学习,看出那些不良方面加以改正。

5、一词多义知:(1)了解(人不知而不愠)(2)明白(诲女知之乎)(3)通“智”,智慧(是知也)而:(1)转折连词(人不知而不愠)(2)顺承连词(温故而知新)(3)并列连词(任重而道远)之:(1)代词(2)助词(3)语气词信:①与朋友交而不信乎:真诚、诚实②欲信大义于天下:通“伸”伸张③谓为信然:确实④信义著于四海:信用道:①任重而道远:路途②策之不以其道:方法士:①士不可以不弘毅:是有抱负、有作为的人②管夷吾举于士:狱官故:①温故而知新故:旧的知识(形容词用作名词)②桓侯故使人问之故:特意③故君子有不战,战必胜矣。故:所以,因此④既克,公问其故。故:原因,缘故

6、荆轲追逐秦王,秦王绕着柱子跑。群臣都惊呆了,事情突然发生没有意料到,大家都失去常态。并且秦国的法令,群臣侍立在殿上的,不能带一点兵器;那些宫廷的侍卫拿着兵器的,都排列在殿下,没有皇上的命令不能上殿。正急的时候,来不及召唤殿下的侍卫,因此荆轲追逐秦王,而仓猝间惊慌失措,大家没有东西来打荆轲,于是用手一齐同荆轲搏斗。

7、译文:哥哥说:“且不说弟弟不能砍柴,纵使能砍柴,还是不能去做。”于是让张诚赶快回家。

8、⑤乃召其酋豪,谕以祸福,诸蛮皆以君言为可信。

9、误译:贼寇进攻三天不得入城,后来,因为河水高涨船体上浮,沿着船尾攀爬城墙的垛口上去。

10、登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者矣:这时登上这岳阳楼,就有心胸开朗,精神愉快;荣辱全忘,举酒临风,高兴极了的种种感概和神态了。

11、译:“秦有并吞天下,统一四海的雄心。”

12、狼也太狡猾了,可是一会儿两头狼都被杀死,禽兽的诡诈手段能有多少啊?头是增加笑料罢了。

13、天时不如地利,地利不如人和:有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。

14、战胜齐军以后,鲁庄公询问取胜的原因。鲁刿答道:“作战,靠的是勇气。第一次击鼓能够鼓起士气,第二次击鼓士气减弱,到第三次击鼓士气已经枯竭了。敌方的士气已经枯竭而我方的士气正旺盛,所以打败了他们。(齐国是)大国,难以推测,怕的是有埋伏,我发现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以才下令追击他们。”

15、②元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。(辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》)

16、公明仪为牛弹清角之操,伏食如故。非牛不闻,不合其耳也。转为蚊虻之声、孤犊之鸣,即掉尾、奋耳,蹀躞而听。

17、那个人老实忠厚,拿布来换丝。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。

18、译:(那些耻笑别人学习的人)就说:“那个人与某个人年龄相近,修养和学业也差不多。”

19、弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

20、陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏:陛下也应当自己谋划,征询治国的好办法,明察并采纳正确的话,深切追念先帝的遗诏训示。

二、初三文言文翻译大全

1、活用现象吾日三省吾身:日,每天,名词作状语;温故而知新:故,旧知识,形容词做名词。新,新的知识,形容词做名词。传不习乎:传,传授的知识,动词作名词。学而时习之:时,名词作状语,可译为按时。择其善者而从之:善,形容词活用作名词,指“优点长处”。见贤思齐焉:贤,形容词活用作名词,可译为贤人。齐,形容词活用作动词,表示看齐。岁寒然后知松柏之后凋也:后,方位名词代理活用作状语。

2、找到句子的特点,即得分点。

3、以上例①、②、④、⑤、⑥中,“于时”“于余”“于南亩之农夫”“于庭之槐”“以祸福”“于斯亭”翻译时就一定要放到动词“拘”、“学”“多”“纺”“谕”“饮”前作状语。但有时,有些短语可置于动词之前作状语,也可以不调,仍放在动词后面作补语,如例③。

4、邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。

5、“拜君赐”如果直译的话,就是“拜领你的恩赐”,根本就不能反映说话者的意思。实际上这里表达的是一种含蓄的挑战,意思是要来回报,而回报的方式是报仇。

6、予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖:我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚。

7、推开雕花的阁门,俯视彩饰的屋脊,山峰平原尽收眼底,湖川曲折令人惊讶。遍地是里巷宅舍,许多钟鸣鼎食的富贵人家。舸舰塞满了渡口,尽是雕上了青雀黄龙花纹的大船。正值雨过天睛,虹消云散,阳光朗煦,落霞由上而下到了天际,与向上飞的孤单的野鸭齐翱,秋水和长天连成一片。傍晚渔舟中传出的歌声,响彻彭蠡湖滨,雁群感到寒意而发出的惊叫,回荡在衡阳的水边。

8、渑池会结束后,回到赵国,因为蔺相如功劳大,赵王任命他做上卿,位在廉颇之上。

9、译:登上王位而治理天下。

10、焦仲卿默默不敢作声,对母亲拜了两拜,回到自己房里,张嘴想对妻子说话,却抽抽咽咽话也说不成句:“本来我不愿赶你走,但有母亲逼迫着。你只好暂时回娘家去。我现在暂且回太守府里办事,不久我一定回来,回来后必定去迎接你回我家来。为此,你就受点委屈吧,千万不要违背我的话。”

11、译:君子不会夸夸其谈,做起事来却敏捷灵巧。

12、(秦王的)待臣上前,杀死荆轲。(事后)秦王头晕目眩了好长时间。

13、桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。

14、⑦何陋之有?(刘禹锡《陋室铭》)

15、孔子说:“我十五岁(开始)有志于做学问,三十岁(在学问上)有所成就,四十岁(遇事)不迷惑,五十岁知道哪些是上天的意旨,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁能顺从意愿(做事),不会越过法度。”

16、☞统编版七年级上册语文字词注音及解释汇总

17、☞2020春学期丨统编版语文七年级下册《补充习题》答案

18、译:玉石不经过雕琢,不能成为有用的玉器;人不经过学习,就不懂得事理。

19、握着蛇的山神听说了这件事,怕愚公他们没完没了地挖下去,便向天帝报告。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从此以后,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。

20、以上两例都是主谓倒装句,“子之治东阿”、“汝之不惠”是主语,“甚善矣”、“甚矣”是谓语。翻译时应调整顺序,主语在前,谓语在后。

三、文言文翻译大全的书本

1、(例11)如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?(《孟子·公孙丑下》)

2、☞初中名著汇总500篇(2019整理)

3、☞九年级语文上册知识点总结

4、☞寒假预习|2020年春部编版八年级下册语文知识点汇总(全)

5、赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。李伯时作画的时候就侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,尤其擅长画马,几乎和李伯时所作的一样。建炎年间,他落在金兵手里。金兵听说他擅长画画,就让他画掳来的妇人。赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁,没得逞,就将他的右手拇指砍去。而赵广其实是用左手作画的。局势平定以后,赵广只画观音大士。又过了几年,赵广死了,如今有地位的知识分子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔。

6、④履至尊而制六合。(贾谊《过秦论》)

7、☞九上语文理解性默写常考题集合

8、“粪土之中”指肮脏的地方,不能直译,应译出其比喻义“污秽的监狱中”。

9、屠户处境困迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。看野地里有一个打麦场,场主人在那里堆积柴草,覆盖成小山一样。屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,卸下担子拿起屠刀。两头狼都不敢上前,瞪眼朝着屠户。

10、译:于是召集他们的首领,把祸福(利害关系)告知他们,各部落都认为许逖的话是可信的。

11、古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自身无处安放,便吃不下饭,睡不着觉。

12、译:祖国的每一寸山河比一寸黄金还要宝贵,是绝不能让给外人的。

13、译:这间是简陋的房子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。

14、沧州南部的一座寺庙靠近河岸,寺院的外门倒塌在河中,(门前)两只石兽一起沉入了河中。过了十多年,僧人募集钱款重修寺庙,并在河中寻找两个石兽,最后没能找到。(寺僧)认为它们顺流而下了,(于是)划着几只小船,拖着铁钯,(向下游)找了十多里没找到(它们的)踪迹。

15、句中“一”译为“一次”,“十”译为“十天”并放到“跃”和“驾”的后面。

16、译文:永乐元年被征召入朝,留下担任原来的官职。不久,又辞官离去。

17、分析与对策:译句将“耽玩”的褒扬色彩误译成了贬抑色彩。“耽玩”,意思是深深地爱好、玩味,应译为“沉醉”“潜心玩味”之义。

18、第四则:学习与思考的辩证关系子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”(《为政》)孔子说:“只学习却不思考,就会感到迷茫而无所适从,只是思考而不学习,就会疑惑而无所得。”重点字词解释:而:连词,表转折。则:连词,相当于“就”、“便”。罔(wǎng):通“惘”,意思是感到迷茫而无所适从。殆(dài):这里指有害。本意:危险。本段讲了学习与思考的的辩证关系,认为二者不可偏废。

19、一位老河兵听了这话,也笑着说:“凡是沉在河中的石头,应当从上游寻找它们。因为石头的特点是又硬又重,河沙的特点是又松又轻,水不能冲走石头,(但)水流的反冲力,一定会将石头底下迎着水流的地方冲刷成坑穴,(石下的沙坑)越冲越深,延伸到石头(底面)一半时,石头一定会栽倒在坑穴里。照这样再次冲刷,石头又会再次(向前)翻转。不停地翻转,于是(石头)反而逆流而上了。到下游寻找石头,固然荒唐;在原地寻找它们,不是更荒唐吗?”(人们)依照他的说法(去做),果然在(上游)几里开外找到了(石兽)。那么天下的事,只了解其不了解其二的情况太多了,怎么能(只)根据某一个道理就主观的判断呢?

20、在春、冬两个季节,白色的急流中有回旋的清波,碧绿的深潭中有倒映着的各种景物的影子。在极高的山峰上多生长着许多奇形怪状的柏树,悬泉瀑布在山峰之间飞流冲荡。水清,树荣,山高,草盛,有很多趣味。

四、文言文翻译大全20字

1、永和九年,即癸丑年,三月之初,(名士们)在会稽郡山阴县的兰亭聚会,为的是到水边进行消灾求福的活动。许多有声望有才气的人都来了,有年轻的,也有年长的。这里有高大的山和险峻的岭,有茂密的树林和高高的竹子,又有清水急流,(在亭的)左右辉映环绕。把水引到(亭中)的环形水渠里来,让酒杯飘流水上(供人们取饮)。人们在曲水旁边排列而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况,(可是)一边饮酒一边赋诗,也足以痛快地表达各自幽雅的情怀。这一天,天气晴朗,和风轻轻吹来。向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,这样来纵展眼力,开阔胸怀,穷尽视和听的享受,实在快乐啊!

2、翻译语句的前提是读懂文章大意,而我们检验自己翻译正误的方法,就是将译文放到文段中去检验,使自己的翻译符合语境,合情合理。

3、悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。

4、例2:夫食为民天,民非食不生矣。三日不粒,父子不能相存。

5、☞统编七下八下九下语文全册课文检测汇总

6、译:于是召集他们的首领,把祸福关系告知他们,各部落都认为许逖的话是可信的。

7、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央:河边芦苇青苍苍,白露已经结成霜,心中怀念这个人,就在河岸那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

8、同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙味到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是淹死了。

9、有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。(贾谊《过秦论》)

10、如:投老(垂老;临老);投明(破晓);投晚(向暮,傍晚);投晓(临晓);投到(及至;等到)放逐

11、①祖母刘今年九十有六。(李密《陈情表》)

12、汉昭帝即位后几年,匈奴与汉朝和亲。汉朝要求放回苏武等人,匈奴却谎称苏武已死了。后来汉使又到匈奴,常惠请求看守他的人同他一起去见汉使,得以夜里见汉使,自己详细地陈述这几年的情况。教使者对单于说:汉天子在上林苑射猎时,射下一只雁,脚趾上系着一封信,说苏武等人在某大泽中。使者大喜,按常惠教的话去责备单于。单于环顾左右,大惊,对汉使者说:“苏武等人确实还活着。”

13、这是一个宾语前置句。古汉语中,为了强调宾语,借助词“之”“是”“之为”使宾语前置。此句按现代汉语的表达,顺序为“不知句读,不解惑”。“之”是助词,帮助使宾语前置,不译。又如“其一人专心致志,惟弈秋之为听”“惟命是从”等。

14、当时政治昏暗,中央权利向下转移,张衡于是给皇帝上书陈述这些事。后来被升为侍中,皇帝让他进皇宫,在皇帝左右,对国家的政事提意见。皇帝曾经向张衡问起天下人所痛恨的是谁。宦官害怕张衡说出他们,都给他使眼色,张衡于是没对皇帝说实话。但那些宦党终究害怕张衡成为祸患,于是一起诋毁他。张衡常常思谋自身安全的事,认为福祸相因,幽深微妙,难以看清,于是写了《思玄赋》表达和寄托自己的情思。

15、噫!微斯人,吾谁与归?:唉!如果没有这种人,我同谁一道呢?”

16、译:完全变成了普通人了。

17、当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里,深冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤因寒冷干燥而开裂却还不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,侍婢拿了热水来给我浇洗,用被子围盖着,过了很久才暖和过来。寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭。没有新鲜肥美的美味享受。同学舍的求学者都穿着华丽的丝绸衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,在腰间佩戴白玉环,左边佩着刀,右边挂着香囊袋,光彩照人的样子,如同神人;我却穿着破旧的衣服处于他们中间,毫无羡慕的意思。因为内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。我的勤劳和艰辛大概就是这样。

18、时人既首肯徐孺子的人品,谓其有大德,对其多有推崇。官府多次征辟其为官,但都被他拒绝了。至于原因,时人可以臆想是拜他的官职太低,也可以断论他是深谙天时。

搜索
说说分类
说说标签