很现实的人生感悟说说-说说心情短语人生感悟的伤感说说大全-qq说说控网

热搜词:伤感的说说 很现实的人生感悟说说 说说心情短语人生感悟人生感悟说说

qq说说 > 个性说说 >  正文

托尔斯泰全部作品【文案整理69句】

admin 2023-03-13 09:09:44 个性说说

托尔斯泰全部作品

1、我内心里感觉到的善与恶的分离有何意义,为什么会有这种分离?

2、“睡到两点,醒了,我听到开门声与脚步声。透过缝隙我看到书房里的亮光,听到窸窣声,是索菲亚·安德烈耶夫翻找着什么东西,说不定还在读着什么。我想继续睡觉,但是我做不到。我喘息着想要呼吸,数着自己的脉搏,97……我没法再睡在那儿,我立马作出了最后决定,一走了之。”

3、《草婴译著全集》是著名俄苏文学翻译家草婴先生毕生翻译、创作的文学作品全编,共计22卷,约1000万字。草婴先生的译本基本都是俄罗斯文学的标志性作品,特别包括了列夫·托尔斯泰的所有小说作品,对于中国读者来说这是一座永远取之不尽的精神宝库。

4、《活尸》为一部戏剧,托尔斯泰根据一个真实的刑事案件构思完成。剧本通过主人公费佳·普罗塔索夫与妻子丽莎由婚变导致人生悲剧的情节,展示了一个本质上很优秀的俄国人被黑暗社会摧残,最终变成一个无用的“活尸”的可悲现实,同时也反映了托尔斯泰本人的伦理道德观。

5、勇敢踏上道德的法庭,向过错开战,才有可能解开人性枷锁,实现自我的解脱与救赎。

6、聂赫留朵夫有条不紊地实现着计划,可在探监时,他刚表现出赎罪的意思就遭到玛丝洛娃的激烈排斥。

7、通过观察那些有信仰的普通百姓,托尔斯泰再一次向宗教去探寻结果。早在16岁时,他就放弃了对上帝的信仰,现在又重新找回。尽管他虔诚的祈祷、钻研圣经教义,但理性上的怀疑还是占了上风:上帝真的存在吗?

8、“我觉得我的生命好似什么人和我戏弄的一场恶作剧。四十年的工作,痛苦,进步,使我看到的却是一无所有。什么都没有。将来,我只留下一副腐蚀的骸骨与无数的虫蛆……”

9、在错误的道路上前进,每一步都是在滑向深渊。

10、这部小说广泛而深刻地抨击了法院,监狱和官僚机构的腐败和黑暗,暴露了封建统治阶级的生活和反动的官僚机构的残暴。没有人性,撕掉了政府教堂的虚假面纱,反映了农村的破产和农民的极端贫困,描绘了已经到了崩溃边缘的农奴俄罗斯的社会景象。

11、小说讲述的故事由一桩投毒案审判引起,作为陪审员的聂赫留多夫认出被告人玛丝洛娃,那个他早年间诱奸过的姑妈家的女仆,玛丝洛娃的出现让他想起从前的事,自己的良心受到深深的谴责,并感到不安、罪过。聂赫留多夫为寻求精神解脱,弥补自己的过错,他决定尽全力为沦落为妓女的玛丝洛娃的这起冤案奔走,由于当时官僚腐败,结果并不太如意,能做的只是将苦役改为流放。不过,他们在精神上都得到了救赎,解除了灵魂上的障碍。

12、而此时,玛丝洛娃在聂赫留朵夫的感化下,不再酗酒、不再卖弄风情,整个人洋溢着积极向上的气息。

13、她已经从心底宽恕了聂赫留朵夫,甚至不希望对方为了自己搭上后半生。

14、在托尔斯泰完成了“战争与和平”和“安娜卡列尼娜”的杰作之后,他对晚年的世界观从根本上转移了。他的艺术批判力达到了顶峰,达到“撕掉所有面具”。“清醒的现实主义。”这无疑是他艺术探索的结果,也是他精神探索的结果。

15、草婴(1923年—2015年10月24日),原名盛峻峰,出生在浙江省宁波镇海。南通农学院肄业。俄罗斯文学翻译家,中国译协副会长,中国译协名誉理事。

16、《塞瓦斯托波尔故事》是关于克里米亚战争的短篇小说集,一方面在对比中揭露贵族军官的道德低下,歌颂下级军官和普通士兵的英勇牺牲精神;另一方面继续致力于道德完善的探索和心理内涵的挖掘;更重要的是通过对战争生活的描写,为其日后创作《战争与和平》奠定了必要的基础。

17、索菲亚也成了一个真正的作家夫人,是托尔斯泰的抄写员和非正式编辑,跟他一起工作。据说,她曾替托尔斯泰把长达130多万字的《战争与和平》誊抄过七次。努力保卫他,不使他重再次陷入人生的忧思、对真理痛苦地追寻中。她还成为《战争与和平》中娜塔莎和《安娜·卡列尼娜》基蒂的现实模型,为他笔下的人物描写出谋划策。因为夫人的呵护、陪伴,在婚姻的头十几年中,托尔斯泰体味到难得的平和与宁静。

18、看清自己比读懂别人要难,拷问自己却要比审判别人更有意义。

19、草婴先生六十年翻译生涯,一生投入俄罗斯文学。读外国名著时,不同的译本影响着人们的阅读感受,好的翻译会为作品锦上添花。本期也只简单介绍了其中一本,剩下的著作我们就一起读完吧!

20、《忏悔录》是列夫·托尔斯泰的心灵自白,也是通俗易懂,写给普通人读的“认识生命”之书。它是《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》、《复活》之后,了解托尔斯泰思想的第四本书,该书深度解答“生命是怎么回事,怎样活得更好。”

21、“我虚度34年,却不知道一个人可以如此深陷爱恋之中,并如此欢乐。”“家庭的幸福把我整个地陶融了。我多么幸福,幸福!我那样爱她!”

22、就有多少人明知堕落可耻,故意一条道走到黑,最终画地为牢。

23、草婴先生用一个个方块汉字,将俄语字里行间的人文情怀与雄浑气场,传导至中国读者心中。草婴曾直言,译者不是“传声筒”,也不是“翻译机器”,文学翻译更需要感情共鸣,只有感情被打动了,才能融入原著氛围中。

24、70年代未80年代初,他在长期精神探索的基础上,完成了世界观的激变,与本阶级决裂,转向宗法农民一边。这时他加强了对专制制度的批判,但又进行“不以暴力抗恶”和“道德自我完善”的说教。

25、列夫托尔斯泰一般指列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰(俄国批判现实主义作家)

26、不经反思的生活,不值得一过;不懂反省的人,一生白活。

27、片刻沉沦也不可耻,可耻的是,故意装睡不醒,纵容贪欲侵蚀人生。

28、传统的俄罗斯是一个父权社会。东正教会决定人们的思考方式和感受。无论他的态度是接受还是保留,托尔斯泰也深受东正教会的影响。另一方面,欧洲的启蒙精神也很深刻。俄罗斯的影响在很大程度上动摇了俄罗斯传统信仰的基础,启蒙运动对托尔斯泰的影响也很大。

29、文学翻译者很多,而翻译家寥寥。草婴先生翻译的《复活》《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》等著作,那是艺术再创造。他不是简单的直译,而是一个艺术家的再创造,文笔优美,对话尤其生动。

30、1910年寒冷的10月末,一位83岁的老人因身体不适,被迫在距离莫斯科三百里远的小火车站——阿斯塔波沃站下车。受凉,发烧,肺炎,短短一周的时间过去了,这位老人也在清冷的站长室与世长辞。哀悼的消息一经发出,全国随即乱作一团,各地相继爆发了大规模的集会、罢工甚至混战。不久后,为了纪念这位孤独的老人,这个火车站和村庄正式更名为列夫·托尔斯泰。

31、《列夫·托尔斯泰小说全集:童年·少年·青年》反映了十九世纪俄罗斯社会的真实生活,描写了俄罗斯形形色色的人物,塑造了众多个性鲜明的典型。阅读托尔斯泰的小说,我们仿佛置身于当时的俄国环境,真可说是身历其境;接触各种身份和个性的人物,如见其人,如闻其声;同时随同他们的悲欢离合,喜怒哀乐,自然而然地对他们的遭遇产生强烈的共鸣。文艺作品主要是以情动人,阅读优秀的文艺作品,也就可以在不知不觉中获得有益的熏陶,并由此产生对世界、对人生的思考。

32、这一日,聂赫留朵夫惊恐地发现,站上审判席的被告人,竟是当年被他抛弃的玛丝洛娃。

33、“战争与和平”是俄罗斯作家列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰写的一部小说。它也是一部杰作,创建于1863年至1869年。

34、1866年他出席军事法庭为士兵希布宁辩护。希布宁因不堪军官的虐待打了军官的耳光,虽经托尔斯泰为之奔走,希布宁却终被枪决。这一事件使他开始形成反对法庭和死刑的看法。 

35、与文化圈子的决裂,也让托尔斯泰重新思考艺术的效用。直到1860年,哥哥尼古拉离世,托尔斯泰大感震惊。思考真理就像阵痛,这件丧事又促使他重新思考善恶、生死等哲学问题。而艺术,终究不是真理,“艺术,是谎言,而我不能爱美丽的谎言。”

36、1862年,34岁的托尔斯泰与年仅17岁的索菲亚·A·索妮娅(СофьяАндреевнаТолстая)结婚,索妮娅是沙皇御医的女儿,两人的教育、观念、文化水平差距甚大,这使得托尔斯泰更厌恶这场婚姻,他在日记中写道:索妮娅“成了我痛苦的根源。”、“我不知道如何解决这种疯狂,我看不见任何出路。”  

37、ЛевНиколаевичТолстой(9сентября1828-20ноября1910)-знаменитыйрусскийписатель,философ,политическиймыслитель,просветитель.Самый известныйграфврусскойлитературе.Лев Толстойсчитаетсяоднимизвеличайшихписателеймира,иегоавторитетныевзглядыспособствовалипоявлениюновогорелигиозно-нравственноготечения“толстовство",оказавшегозначительноевлияниенамногочисленныеполитическиедвижения.

38、托尔斯泰的作品中有着乌托邦思想,主要表现为反抗暴力与奴役,反对土地私有制度,反对崇尚资本主义物质文明和“进化论”。

39、一个人有两个我,一个在黑暗里醒着,一个在光明中睡着。

40、他不再节减用度穿旧衣,而是把钱花在置办猎具上,附庸风雅。

41、最重要的是,恳求玛丝洛娃的宽恕,如果可以,要同她结婚。

42、晚年的时候,在心理分析上力求简洁,不写感受的整个过程,只写心理过程的各个阶段的主要环节;有时采取戏剧的方法,通过行动和对白来表现。不写性格的顺序发展过程,而写突然事故引起的决定性转变。

43、法庭上,法官们昏聩无能,拿人命当儿戏,平白无故将无罪的玛丝洛娃判处苦役。

44、徐汇区文化和旅游局经过斟酌,选择了这栋小楼,在尊重草婴家属的设计建议之后,搭建了这座草婴书房。

45、草婴(1923年3月24日~2015年10月24日)

46、《草婴译著全集》带我们走进俄苏文学,翻开草婴的毕生翻译,这对中国读者来说是一座永远取之不尽的精神宝库。

47、“1847年3月17日,我进诊所已经六天了。这六天中我差不多对自己释怀了。我得了淋病,显然了这种病通常来源于……这件小事让我震惊。

48、草婴曾常年居住在上海,他生前有一个夙愿——“留一块墓碑,不如建一个书房”。草婴家人也一直希望建立一间“草婴书房”,不仅可存放草婴毕生收藏的书籍,还可经常举办各种思想、学术交流的沙龙活动。

49、只有肉体的出生,没有灵魂的觉醒,浑浑噩噩,与禽兽无异。

50、这项工作以1812年的伟大卫国战争为中心,反映了1805年至1820年的重大历史事件。以波士顿,贝祖霍夫,罗斯托夫和库拉金四位贵族的经验为主线,在战争与和平的交替描述中,许多事件和字符串联连接。

51、“你今世利用我作乐,来世还想用我来拯救你自己!走开!”

52、列夫·托尔斯泰的四幕讽刺喜剧《教育的果实》以其辛辣而又犀利的笔锋无情地嘲讽了游手好闲、精神空虚、醉生梦死的地主贵族和资产阶级知识分子,并将前人尚未直接触及的最尖锐的缺乏土地的贫苦农民问题首次搬上舞台,把俄国现实主义戏剧推向了一个新的阶段。这部作品笔调诙谐而又幽默,读来令人啼笑皆非,忍俊不禁。

53、一个不懂得反思的人,在该直面过往时拼命甩锅,在该补救错误时敷衍了事,只会白白浪费迷途知返的机会,一生在泥中濯足。

54、“复活”被中国教育部列为中学生推荐阅读材料。

55、《黑暗的势力》是托尔斯泰的晚年的力作。一般认为,这部剧反映了资本主义社会金钱势力即剧中所指的"黑暗势力"对宗法制农村侵蚀的俄国"改革"后的现实.其实,该剧是一部道德剧,是反映托氏道德观和宗教理想的道德剧.托尔斯泰在这里给人们上的"生活的一课",不是引导宗法农民去抗拒资本主义,而是劝戒人们警惕贪欲的诱惑,不要充当那被"网住爪子"的鸟儿。作家从道德角度向人类良知发出的呼唤,对腐朽落后的社会戕害人心表现出极大的义愤。

56、1889~1899年创作的长篇小说《复活》

57、ЛевНиколаевичТолстойснятводинизжаркихиюльскихдней1907годавдеревнеЯсенки,гдевэтовремяжилиЧертковы.

58、托尔斯泰的作品具有乌托邦式的思想,主要体现在反对暴力和奴役,反对私人土地制度,反对资本主义物质文明和“进化”的倡导,以及要求法律生活义务和合理的生活规则以恢复健康。在农场生活中,通过每个人的劳动和道德实践,我们建立了一个充满兄弟情谊,平等,和谐和友谊的“天国”。

59、就像他在日记中写到的,“玛丝洛娃不接受我的牺牲,却要牺牲她自己。她胜利了,我也胜利了。她的灵魂在起变化,我觉得她在复活了。”

60、《哥萨克》反映了十九世纪俄罗斯社会的真实生活,描写了俄罗斯形形色色的人物,塑造了众多个性鲜明的典型。

61、《艺术论》是一代文豪列夫·托尔斯泰的艺术感悟,涉猎繁杂,但其最核心的问题始终是:什么是艺术。

62、“《李尔王》是一出极坏、极潦草的戏剧,它只令人厌恶。”

63、终其一生,我们都在跟人性博弈,为良心买单。

64、这本书是基于一个真实的事件,主要描绘男性主角聂赫留朵夫诱惑她的阿姨的女佣,马斯洛娃,让她怀孕,并被赶出家门。后来,她成了妓女,并因谋杀指控而受审。这位男主人公在法庭上作为陪审员出庭,并看到了过去被他诱惑的女人,并被他的良心深深地谴责。

65、他是我国第一位翻译肖洛霍夫作品的翻译家,他还曾翻译过莱蒙托夫、卡塔耶夫、尼古拉耶娃等人的作品,在中国读者中产生极大的社会反响。后来草婴以一人之力完成了《托尔斯泰小说全集》的翻译工作,这一壮举在全世界都是独一无二的。1960年参加《辞海》编辑工作,任《辞海》编委兼外国文学学科主编。

66、《复活》是列夫·托尔斯泰三部曲的第三部,也是托翁耗时非常长的一部小说。《复活》是托尔斯泰思想艺术的总结,是他艺术上的遗嘱,是他整个创作生涯中最后的山峰。作品以一起真实的刑事犯罪案为基础,通过描写男女主人公复杂曲折的经历,展现了对社会许多问题的思考。

67、1840年他进入喀山大学,1847年退学回故乡在自己领地上作改革农奴制的尝试,但因得不到农民的信任而中止。

68、19世纪中期俄国批判现实主义作家、文学家、思想家,哲学家。

搜索
说说分类
说说标签